Lateinische Redewendungen
Latein 24.De  
 


Lateinische Redewendungen und Lateinische Sprüche

Ab ovo - Von Anfang an
Absit - Das sei ferne!
Ab urbe condita - Seit der Stadtgründung (Roms)
Abusus non tollit usum - Der Missbrauch eines Rechtes hebt diese nicht auf
Accipe, cape, rape / sunt tria verba Papae - Nimm, greif und raub, sind die drei Worte des Papstes
Ad absurdum (führen) - Ins Sinnlose (führen)
Ad acta - Zu den Akten
Ad fontes - (Zurück) zu den Quellen
Ad hoc - Zu dem Zweck, dazu
Ad hominem - Bezüglich
Ad infinitum - Ins Unbegrenzte, Unendliche
Ad libitum - Nach Belieben
Ad litteram - (auf den Buchstaben) genau
Ad maiorem Dei gloriam - Zum größeren Ruhme Gottes
Ad multos annos - Auf viele weitere Jahre soll es weiter gehen
Ad nauseam - Bis (zur Seekrankheit) zum Erbrechen
Ad Oculos - Vor Augen führen
Ad rem - Zur Sache
Ad spectatores - Zu den Zuschauern
Advocatus diaboli - Anwalt des Teufels (im Sinne eines, der nur Negatives vorbringt)
Aegroti salus suprema lex - Das Wohl des Patienten ist höchstes Gesetz
Aetatis suae - (auf Gemälden) im Alter von
Alea iacta est - Der Würfel ist gefallen
Alma mater - Universität (= akademische Nährmutter)
Amantes, amentes - Liebende sind Rasende
Amicus certus in re incerta cernitur - In der Not erkennst du den wahren Freund
Anni currentis (a. c.) - Des laufenden Jahres
Annuit Coeptis - Er heißt das Begonnene gut
Aquila non captat muscas - Der Adler fängt keine Fliegen
A posteriori - Im Nachhinein
A potiori - Erst recht
A priori - Von Vornherein
Argumentum e silentio - Beweis aus dem Schweigen (der Quellen)
Artes liberales - Die sieben freien Künste: trivium (Grammatik, Dialektik, Rhetorik) + Quadrivium (Arithmetik, Geometrie, Astronomie, Musik)
Ars amandi - Liebeskunst
Ars vivendi - Lebenskunst
Asinus - Esel, Dummkopf
Audiatur et altera pars - Es möge auch die andere Seite gehört werden
Auri sacra fames - Der verfluchte Hunger nach Gold
Ave, Caesar, morituri te salutant - Heil Caesar, Todgeweihte grüßen Dich
Beati pauperes spiritu - Selig sind die geistig Armen (Asterix)
Beati pauperes spiritu - Glücklich (sind) die geistlich Armen (Matthäus, 5,3)
Beatus ille, qui procul negotiis - Glücklich ist der, der fern von Geschäften/Pflichten ist
Bene lava - Schwimme gut
Beneficium caloris - hitzefrei
Bona fide - In gutem Glauben, gutgläubig
Bonus - Pluspunkt, Gutschrift
Captatio benevolentiae - Versuch, Wohlwollen zu wecken
Carpe diem - Nutze den Tag
Casus belli - kriegsauslösendes Ereignis
Cedo maiori - Ich weiche dem Stärkeren
Ceteris paribus - Unter im übrigen gleichen Bedingungen
Circulus vitiosus - Zirkelschluss
Citius, altius, fortius - schneller, höher, weiter
Civis Romanus sum - Ich bin ein römischer Bürger
Cogito ergo sum - Ich denke, also bin ich
Communis opinio - Allgemeine Ansicht, verbreitete Meinung
Concordia domi, foris pax - Eintracht innen, Frieden draußen
Conditio sine qua non - Unerlässliche Bedingung
Confer (cf.) - Vergleiche!
Consilium abeundi - Androhung des Schulverweises
Contradictio in adiectu - Widerspruch in sich (wie "weißer Rappe")
Consuetudo est altera natura - Die Gewohnheit ist die zweite Natur
Contra legem - Gegen das Gesetz
Coram publico - Vor allen (Zum Beispiel Lob, Tadel, etc.)
Corpus delicti - Tatwerkzeug eines Verbrechens
Corrigenda et Addenda - Druckfehlerverzeichnis und Zusätze
Creatio e nihilo - Schöpfung aus dem Nichts
Credo, ut intelligam - Ich glaube, um zu verstehen (Anselm von Canterbury)
Crimen laesae maiestatis - Verbrechen der Majestätsbeleidigung
Cui bono? - Wem zum Vorteil?
Cuius regio, eius religio - Wessen das Land, dessen die Konfession(Prinzip des Augsburger Religionsfriedens von 1555)
Cum grano salis - Mit einem Körnchen Salz/ein Fünkchen Wahrheit
Cum tacent, clamant - Durch Schweigen schreien sie
Cum tempore (c. t.) -Mit akademischer Viertelstunde
Cura posterior - zweitrangige Sorge
Curriculum vitae - Lebenslauf
Da mi basia mille - Gib mir Tausend Küsse
Damnatio memoriae - Auslöschung des Gedächtnisses an einen Verurteilten
De facto - Den Tatsachen nach
De gustibus non est disputandum - Über Geschmäcker ist nicht zu streiten
De iure - den rechtlichen Tatsachen nach
De mortuis nihil nisi bene - Über die Toten (nichts) nur Gutes
Deo gratias - Gott sei Dank
Deo iuvante - Mit Gottes Hilfe
Deo volente - So Gott will
Deus ex machina - Der Gott aus der Bühnenmaschinerie
Diem perdidi - Ich habe einen Tag vertan
Dies diem docet - Der Tag lehrt den Tag
Dies festos bene agatis et prosit vobis - Die Festtage möget ihr gut verbringen und es möge euch allen das neue Jahr gut bekommen
Dies irae - Tag des Zornes/Gerichts
Differentia specifica - Artspezifisches Unterscheidungsmerkmal
Difficile est satiram non scribere - Es ist schwierig, keine Satire darüber zu schreiben
Discite moniti - Lernt, ihr Ermahnten
Divide et impera! - Teile/Entzweie und herrsche!
Do, ut des - Ich gebe, damit du gibst
Docendo discimus - Durch Lehren lernen wir
Dona nobis pacem - Gib uns Frieden
Dum spiro spero - Solange ich atme, hoffe ich
Duobus litigantibus tertius gaudet - Wenn sich zwei streiten, freut sich der Dritte
E Pluribus Unum - Aus vielen (wird) Eines
Ecce homo - Siehe, welch ein Mensch (oder: Siehe, ein Mensch)
E contrario - Aus dem Gegenteil etwas beweisen
Eo ipso - Eben, gerade dadurch
Ergo bibamus! - Darauf trinken wir!
Errare humanum est - Irren ist menschlich
Ex oriente lux - Aus Osten (vom Sonnenaufgang her) kommt Licht
Et tu, fili - Auch du, (mein) Sohn! (Caesar zu Brutus)
Ex aequo - in gleichem Rang
Ex aequo et bono - Nach Recht und Billigkeit
Ex cathedra - Aus päpstlicher Vollmacht
Ex eventu -Vom Ausgang einer Sache diese vorhersagen
Ex libris . - Aus der Bibliothek von .
Ex officio - Von Amts wegen
Ex professo - Erklärtermaßen
E silentio - Aus dem Schweigen der Quellen etwas schließen
Ex tempore - aus dem Stegreif
Ex voto - In Erfüllung eines Gelübdes
Ex ungue leonem - An der Klaue erkennt man den Löwen
Exempli gratia (e. g.) - Zum Beispiel
Exsequatur - Er übe sein Amt aus: Beglaubigung eines ausländischen Botschafters, Konsuls etc.
Explicite - Ausdrücklich
Expressis verbis - mit genau den Worten
Faber est suae quisque fortunae - Jeder ist seines Glückes Schmied
Fabula docet - die Moral von der Geschichte
Facit - das (End)ergebnis (z. B. einer Rechnung)
Factum infectum fieri non potest - Geschehenes kann nicht ungeschehen gemacht werden
Facultas docendi; facultas - Lehrbefähigung; Befähigung
Fama crescit eundo - Das Gerücht wächst im Laufen
Fecit (fec. + Künstlername) - Dieser Künstler hat es gemacht
Festina lente - Eile mit Weile
Fiat iustitia - Es werde Gerechtigkeit
Fiat lux - Es werde Licht
Fide, sed cui, vide! - Trau, schau, wem!
Finis coronat opus - Das Ende krönt das Werk
Finis imperia propagavit - Er hat die Grenzen des Reiches ausgedehnt
Fons et origo - Quelle und Ursprung
Fortes fortuna adiuvat - Den Tapferen hilft das Glück
Fortiter in re, suaviter in modo - Stark in der Sache, süß in der Form
Fulmen in clausula - Brilliante(r) Schluss(pointe) einer Rede
Gaudeamus igitur, iuvenes dum sumus - Freuen wir uns, solange wir jung sind
Gratias ago - Vielen Dank
Gratulor. Gratulamur. - Ich gratuliere. Wir gratulieren.
Genius loci - Der Schutzgott d(ies)es Ortes
Gratis - Unentgeltlich
Grosso modo - Im Großen und Ganzen
Gutta cavat lapidem, non vi sed saepe cadendo - Ein steter Tropfen höhlt den Stein, nicht durch Gewalt, sondern durch stetes Fallen
Habent sua fata libelli. - Bücher haben Ihre Schicksale.
Hannibal ante portas! - Hannibal vor den Toren!
Hic et nunc - Hier und jetzt
Hic Rhodos, hic salta! - Hier ist Rhodos, hier springe!
Hoc signo vinces - In diesem Zeichen wirst du siegen
Hodie ferias habemus - Heute haben wir Ferien.
Hodie mihi, cras tibi - Heute mir, morgen dir
Homo faber - Der Mensch als Schmied = der technikbegabte Mensch
Homo homini lupus. - Der Mensch ist dem Menschen ein Wolf.
Homo novus - Emporkömmling
Homo politicus - politischer Mensch
Homo privatus - ins Private zurückgezogener Mensch
Homo sapiens - Der vernunftbegabte Mensch
Honoris causa (h. c.) - Ehrenhalber (e. h.)
Horribile dictu - Schrecklich auszusprechen
Horro vacui - Der Schauder vor dem Leeren (= Nichts)
Ibidem - Ebenda, an der bereits genannten Stelle
Id est (i. e.) - Das heißt
Implicite - Ohne ausdrückliche Erwähnung, einschließlich
Imprimatur - Man darf drucken, Druckerlaubnis
In absentia - In Abwesenheit
In abstracto - Allgemein betrachtet
In actu - In Tätigkeit
In aeternum - Auf ewig, in Ewigkeit
In dubio pro reo. - Im Zweifel für den Angeklagten
In concreto - Im Einzelfall (betrachtet)
In contumaciam - Einen (trotz seiner Unbeugsamkeit gegenüber der Vorladung) in Abwesenheit verurteilen
In corpore - Vollständig(e Anwesenheit)
In cunabulis - In der Wiege = von Anfang an
In extenso - Ausführlich
In extremis - In (äußersten) Todesnötern
In flagranti - Auf "brennender" = frischer Tat
In globo - Zusammen(genommen)
In honorem... - zu Ehren von...
In medias res - Mitten (in die Dinge) hinein
In memoriam... - im Gedenken an...
In natura - Leibhaftig, persönlich
In nuce - In der Nuss = keimhaft, im Kleinen
In pectore - Noch unausgesprochen (in petto)
In perpetuum - Auf/für immer
In persona - Persönlich
In praxi - in der Praxis
In puncto - Betreffend
In saecula saeculorum - Auf Jahrhunderte der Jahrhunderte = in (alle) Ewigkeit
In situ - In ursprünglicher (archäologischer) Lage
In spe - In Hoffnung = in Zukunft, zukünftig
In statu nascendi - im Zustand des Entstehens
In toto - Im Ganzen, gänzlich
In vitro - Im (Reagenz-)Glas
In vivo - Am lebenden Objekt
In tyrannos! - Gegen die Tyrannen! (Nicht von Schiller veranlasstes Motto von "Die Räuber")
In vino veritas. - Im Wein liegt die Wahrheit.
Incedit in Scyllam, qui vult vitare. - Es gerät in die Fänge der Skylla, wer der Charybdis ausweichen will.
Ingenium nemo sine corpore exercere debet - Man soll den Geist nie ohne den Körper trainieren
Initio - Am Anfang eines Kapitels
Inter alia - Unter anderem
Inter nos - Unter uns
Ipsissima verba - Seine/ihre eigenen Worte
Ipso facto - Gerade dadurch
Item - Weiterhin, ebenso
Iurare in verba magistri - auf die Worte des Meisters schwören
Ius gentium - Völkerrecht
Ius primae noctis - Recht der ersten Nacht
Lapsus linguae - falscher Zungenschlag, Versprecher
Lapsus memoriae - Gedächtnistäuschung
Laudando et vituperando - durch Loben und Tadeln
Libri amici, libri magistri. - Bücher sind Freunde, Bücher sind Lehrer.
Loco citato (l. c., loc. cit.) - An der schon zitierten Stelle
Locus amoenus - lieblicher, angenehmer Ort
Locus classicus - Klassische (Beleg-)Stelle
Locus comunis - Gemeinplatz, allgemein anwendbarer Beweis
Lupus in fabula - Der Wolf in der Fabel
Malus - Minuspunkt, Abzug
Manus manum lavat. - Eine Hand wäscht die andere.
Mea culpa - Meine Schuld
Mea maxima culpa - Meine sehr grosse Schuld
Medicus curat, natura sanat - Der Arzt behandelt, (aber) die Natur heilt
Memento mori - Bedenke, dass du sterben musst
Memorandum - Zu Bedenkendes, Denkschrift
Mens sana in corpore sano. - Ein gesunder Geist in einem gesunden Körper
Minus - Abzüglich, Fehlbetrag, Mangel
Mixtum compositum - Durcheinander
Modus procedendi - Vorgehens/Verfahrensweise
Modus vivendi finden. - Eine Art des friedlichen Zusammenlebens finden.
Molestiae senectutis - Altersbeschwerden
More geometrico - Nach Art der Geometrie
Mores 'lehren' - Anständige Sitten beibringen
Mors certa, hora incerta. - Der Tod ist sicher, die Stunde unsicher.
Mos maiorem - Der Väter Sitten
Motu proprio - Aus eigenem Antrieb (= nicht fremdbestimmt)
Morituri te salutant - Die, die wir sterben müssen
Multae sunt causae bibendi. - Es gibt viele Gründe, zu trinken.
Multum, non multi. - Viel, nicht vielerlei (in die Tiefe, nicht in die Breite)
Mundus vult decipi (ergo decipiatur) - Die Welt will betrogen werden (also soll sie's auch)
Musica artium optima est. - Die Musik ist die beste Kunst.
Musica sacra - heilige Musik
Mutatis mutandis - Mit entsprechenden Änderungen
Natura non fecit saltus - Die Natur macht keine Sprünge
Navigare necesse est - Seefahren ist notwendig oder auch zweideutig "Schiffen ist notwendig"
Ne bis in idem - Man darf für dasselbe Vergehen nicht zwei Mal bestraft werden
Ne quid nimis - Nichts im Übermaß
Nervus rerum - Die Sehne der Dinge: Das Geld
Nihil est ab omne parte beatum - Es gibt kein vollkommenes Glück
Nihil/Nil fit sine causa/ratione - Nichts geschieht ohne Grund
Nihil humani a me alienum puto. - Ich glaube, nichts Menschliches ist mir fremd.
Nihil novi sub sole. - Nichts Neues unter der Sonne.
Nil nocere - In keiner Hinsicht schaden (= Hippokratischer Eid)
Nihil obstat - Genehmigt
Nobile officium - Ehrenpflicht/amt
Nolens volens - Ob man will oder nicht, man muss.
Noli me tangere! - Rühr' mich nicht an!
Noli turbare circulos meos! - Störe meine Kreise nicht!
Nomen est omen. - Der Name (allein) ist (schon) (Vor)zeichen.
Nominatum - Namentlich
Non plus ultra - Nicht darüber hinaus: Das absolute Maximum
Non scholae sed vitae discimus. - Nicht für die Schule, sondern für das Leben lernen wir.
Nosce te ipsum. - Erkenne dich selbst!
Nota bene (NB) - Wohlgemerkt
Novissama verba - Letzte Worte (eines Sterbenden)
Novus Ordo Saeculorum - Neue Abfolge der Jahrhunderte
Nulla poena sine culpa/causa/lege. - Keine Strafe ohne Schuld/Grund/Gesetz.
Nulla vita sine musica. - Kein Leben ohne die Musik.
Numerus clausus - Begrenzte Zahl (von Hochschulzulassungen)
Nunc est bibendum. - Nun muss getrunken werden.
Nutrimentum spiritus - geistige Nahrung
O matre pulchra filia pulcherior - Welch schöner Mutter (noch) schönere Tochter!
O me miserum! - Oh, ich Unglücklicher!
O sancta simplicitas! - O heilige Einfalt!
O si tacuisses! - Oh wenn du doch geschwiegen hättest!
O tempora, o mores! - Welche Zeiten, welche Sitten!
O, quae mutatio rerum. - Oh, welch Wandel der Dinge.
Oderint dum metuant. - Mögen sie mich hassen, solange sie mich fürchten.
Odi odioque sum Romanis - Ich hasse die Römer und ich werde von ihnen gehasst.
Omne ignotum pro magnifico - Alles Unbekannte wird für großartig gehalten
Omne initium difficile est. - Aller Anfang ist schwer.
Omnes ad loca! - Alle auf die Plätze!
Omnia mea mecum porto - Alles Meinige trage ich mit mir
Omnia tempus - Alles hat seine Zeit
Omnia vincit amor. - Alles besiegt die Liebe.
Omnia vincit labor. - Die Arbeit besiegt alles.
Ora et labora. - Bete und arbeite!
Orbis terrarum - Erdkreis, Welt
Opere citato (op. cit.) - Im schon zitierten Werk/Buch
Otium cum dignitate. - Muße mit Würde.
Pacta sunt servanda. - Verträge sind einzuhalten.
Panem et circenses - (Für den Pöbel) Brot und Wagenrennen, also Spiele
Pari pari - Gleich zu Gleich
Pars pro toto - Der Teil für das Ganze
Parturiunt montes, nascetur ridiculus mus - Es kreißen die Berge: Nur eine lächerliche Maus wird geboren
Passim - An zahlreichen Stellen (immer wieder erwähnt)
Pater familias - Hausvater
Pater noster - a) Vaterunser, b) Endlosaufzug (nach dem Rosenkranz benannt)
Patriae inserviendo consumor - Ich verzehre mich im Dienst für das Vaterland (Wahlspruch Bismarcks)
Patria potestas - Väterliche Gewalt
Pauper ubique iacet - Der Arme liegt überall darnieder
Pax vobiscum - Friede sei mit euch
Pecunia non olet - Geld stinkt nicht
Pendente lite - Bei hängigem Rechtsstreit/Verfahren
Per aspera ad astra - Durch die rauen Anfänge zu den Sternen
Per definitionem - (Schon) durch (die) Definition
Per pedes - Zu Fuss
Per se - Dem Wesen nach
Pereat, pereunt - Er/sie möge(n) zugrunde gehen
Perfer et obdura! - Halte durch und sei hart!
Periculum in mora - Gefahr im Verzuge (= Gefahr durch Zögern)
Persona non grata - eine ungebetene Person
Perstet et aeterna pace fruatur - Möge es weiterbestehen und sich ewigen Friedens erfreuen
Phoebus 'sticht' - Die Sonne sticht
Placet - Erlaubnis
Plenus venter non studet libenter. - Ein voller Bauch studiert nicht gerne.
Post festum - Nach dem Termin, im Nachhinein
Post hoc, non propter hoc - Danach, nicht deswegen
Post mortem (auctoris) - Nach dem Tod (des Autors)
Posteriora - Zweit/Nachrangiges
Post scriptum (PS) - Noch Nachzutragendes (unter Briefen)
Postum (nicht posthum) - Nach dem Tode
Praemissis praemittendis (p. p.) - Bei Briefen anstatt von Titeln: Unter Vorausschickung des Vorauszuschickenden
Praeter propter - Nahe bei, ungefähr, etwa
Prima causa - Erste(r) Ursache/Anlass in der Kausalkette
Primus inter pares - Erster unter Gleichen
Primum movens - Erster Beweggrund in der Kausalkette
Primus omnium - Der Beste von allen
Principiis obsta! - Wehret den Anfängen!
Pros(i)t! - Es soll nützen!
Pro und Contra - Für und Wider
Pro memoria - Zur Erinnerung, zum Gedächtnis
Pro rata (parte) - In bestimmtem Verhältnis/Anteil
Pro tempore - Vorläufig, einstweilen
Procedere - Vorgehen, Verfahren (Prozedere)
Progressus ad infinitum - weiter so bis ins Unendliche
Quae nocent, docent - Was schadet, lehrt
Quaeso! - Bitte!
Qualis rex, talis grex - Wie der Herre, so das Gescherre
Quandoque bonus dormitat Homerus - Manchmal schläft auch der große Homer
Quiproquo, quidproquo - Wer/was für wen/was, also Verwechslung
Qui tacet, consentiere videtur. - Wer schweigt, der scheint zuzustimmen.
Quidquid agis, prudenter agas et respice finem! - Was du auch tust, tu es klug und beachte das Ende!
Quinctili Vare, legiones redde! - Varus, gib mir die Legionen zurück!
Quo vadis? - Wohin gehst du?
Quod deus bene vertat. - Gott möge es zum Guten wenden.
Quod erat demonstrantum. - Was zu beweisen war.
Quod licet Iovi, non licet bovi - Was Jupiter erlaubt ist, ist noch lange nicht einem Rindvieh erlaubt
Quodlibet - Allerlei
Re: - Diese Sache betreffend:
Rebus sic stantibus - Wie die Dinge stehen, unter diesen Umständen
Redivivus - Wiedererstanden
Rem tene, verba sequentur. - Halte die Sache fest, dann werden die Worte folgen.
Repetitio est mater studiorum. - Die Wiederholung ist die Mutter der Studie.
Repetitorium - Buch zur Wiederholung wichtigen Lernstoffes
Requiescat in pace - Sie/er ruhe in Frieden
Reservatio mentalis - Unausgesprochener Vorbehalt
Restitutio in integrum - Wiedereinsetzung in den vorigen/früheren Stand
Ridendo dicere verum - Mit Lachen die Wahrheit sagen
Rogo te! - Ich bitte dich!
Roma locuta, causa finita - Nach dem Spruch Roms (= des Paptes) ist
die Sache beendet [Wörtl. Rom hat gesprochen, die Sache ist beendet]
Salus publica suprema lex - Das öffentliche Wohl ist das höchste Gesetz
Sapere aude! - Wage es, deinen Verstand zu gebrauchen!
Sapienti sat. - Für einen Weisen reicht es aus.
Saxa loquuntur. - Die Steine sprechen.
Scientia potentia est - Wissen ist Macht
Scilicet (sc. .) - in dem Sinne von . zu verstehen, zu ergänzen
Secundum naturam vivere - Gemäß der Natur leben
Semper aliquid haeret - Es bleibt immer etwas hängen
Senatus Populusque Romanus (SPQR) - Der Senat und das Römische Volk
Septem miracula Jenae. - Die sieben Wunder Jenas
Septem miracula mundi - Die sieben Weltwunder
Si tacuisses, philosophus mansisses - Wenn du geschwiegen hättest, wärst du Philosoph geblieben
Si vis amari, ame! - Wenn du geliebt werden willst, liebe selbst!
Si vis pacem, para bellum. - Wenn du Frieden willst, bereite den Krieg vor.
Sic transit gloria mundi - So zerrinnt die Herrlichkeit der Welt
Sine die - Ohne neuen Termin
Sine ira et studio - Ohne Zorn und Eifer
Sine tempore (s. t.) - Ohne akademische Viertelstunde
Sit tibi terra levis (STTL)! - Möge die Erde dir leicht sein.
Sit venia verbo! - Es sei das Wort verziehen.
Sol lucet omnibus - Die Sonne scheint für alle
Spiritus rector - geistiger Urheber
Stante pede - Stehenden Fußes = sofort, unverzüglich
Status quo - Gegenwärtiger Zustand
Status quo ante- Vorheriger Zustand
Sua sponte - aus eigenem Antrieb
Sub omni canone. - Scherzhaft: Unter aller Kanone
Sub sigillo - Vertraulich
Sub voce (s. v. .) - Unter dem Stichwort .
Sui generis - Sache von eigener Art = eine Sache für sich
Sui iuris - Eigenen rechts
Summa summarum - zusammengefasst
Summum ius summa iniuria. - Höchstes Recht höchstes Unrecht.
Sunt pueri pueri, pueri puerilia tractant - Kinder sind Kinder: Kinder machen Kindereien
Suo loco - an seinem (gehörigen) Ort
Suo tempore - zu seiner (gehörigen) Zeit
Suum cuique - Jedem das Seine
Tabula rasa machen - reinen Tisch machen
Taedium vitae - Lebensüberdruss
Tale, quale - So, wie (es ist), unverändert
Tempora mutantur, nos et mutamur in illis - Die Zeiten ändern sich und wir uns in ihnen
Tempus fugit - Die Zeit flieht
Terminus ante/post quem - Zeitpunkt vor/nach einem Ereignis
Terminus technicus - Fachausdruck
Terra incognita - Unerforschtes Gebiet, "weißer Fleck"
Tertium comparationis - Das Dritte im zu Vergleichenden
Tertium non datur - Etwas Drittes gibt es nicht
Testimonium paupertatis - geistiges Armutszeugnis
Tres faciunt collegium - Drei Mitglieder bilden eine Verein
Tua res agitur - Um deine Sache geht's
Ubi bene, ibi patria - Wo's einem gutgeht, ist das Vaterland
Ultima lima - Letzte Überarbeitung
Ultima ratio - das letzte Mittel; der letzte Ausweg
Ultimo - am letzten Monatstag
Ultimus omnium - Der Schlechteste von allen
Ultra posse nemo obligatur. - Es ist keiner verpflichtet, über seine eigenen Fähigkeiten hinaus etwas zu leisten oder zu können.
Ut ameris, amabilis esto - Um geliebt zu werden, sei liebenswürdig. - Ovid
Ut desint vires, tamen est laudanda voluntas - Wenn auch die Kräfte schwach sind, so ist der Wille zu loben (Schülerparodie: Ut desint viri, tamen est laudanda voluptas - Wenn auch die Jünglinge fehlen, so ist die Begierde/Wollust doch zu loben)
Ut exemplum docet - Wie das Beispiel lehrt
Ut sementem feceris, ita metes - Wie/Was du gesät hast, wirst du ernten
Vademecum - Handliches Buch mit Lehrcharakter
Vae victis! - Wehe den Besiegten!
Vare, Vare, redde mihi legiones meas! - Varus, Varus, gib mir meine Legionen zurück!
Vaticinium ex eventu - Voraussage einer Sache aus eben deren Ausgang
Variatio delectat - Abwechslung erfreut
Veni vidi vici - Ich kam, sah, siegte
Verba docent, exempla trahunt - Worte belehren, Beispiele reißen mit
Verbatim - Wörtlich
Verte! - Wende das Blatt!
Vestigia terrent - Die Spuren schrecken (mich ab)
Vice versa - Umgekehrt
Videlicet (vid. .) - Zu verstehen im Sinne von ., zu ergänzen
Vincere scis, Hannibal, victoria uti nescis. - Zu siegen verstehst du, Hannibal, den Sieg zu nutzen, verstehst du nicht.
Vinum bonum deorum donum. - Ein guter Wein ist ein Geschenk der Götter. Vita brevis, ars longa. - Das Leben ist kurz, die Kunst ist lang.
Vivant sequentes - Es leben die (Nach)kommen(den)!
Vivat, Crescat, floreat! - Er/Sie/Es möge leben, wachsen und blühen!

Autor: Juliamaus. Erweitert und vollständig korrigiert von Volker Morstadt.

Letzte Aktualisierung: 06. April 2010


Zum Hinzufügen eines Spruchs bitte eine E-Mail an diese Adresse schreiben !

© 2003-2012 Latein
Impressum | Haftungsausschluss | Rechtliche Hinweise
Übersetzung einreichen