Relinquebatur una per Sequanos via, qua Sequanis invitis propter angustias ire non poterant. his cum sua sponte persuadere non possent, legatos ad Dumnorigem Haeduum mittunt, ut eo deprecatore a Sequanis impetrarent. Dumnorix gratia et largitione apud Sequanos plurimum poterat et Helvetiis erat amicus, quod ex esa civitate Orgetorigis filiam in matrimonium duxerat, et cupiditate regni adductus novis rebus studebat et quam plurimas civitates suo beneficio habere obstrictas volebat.
Deutsch:
Es blieb ihnen nur der Weg duch das Gebiet der Sequaner übrig, den sie aufgrund der Enge nicht gegen den Willen der Sequaner gehen konnten. Weil sie diese aus eigener Kraft nicht überreden konnten, schickten sie Gesandte zum Haeduer Dumnorix, damit sie dies durch ihn als Fürsprecher/auf seine Vermittlung hin bei der Sequaner erreichen. Dumnorix hatte aufgrund seiner Beliebtheit und Größzügigkeit sehr großen Einfluss bei den Sequaner und war mit den Helvetier befreundet, weil er aus diesem Stamm eine Tochter von Orgetorix geheiratet hatte. Sowohl sann er, von der Begierde nach Herrschaft getrieben, auf Umsturz als auch wollte er, dass möglichst viele Stämme aufgrund seiner Wohltat(en) [ihm] verpflichtet waren.
|